Гераклит
Эфесский
О ПРИРОДЕ».
Фрагменты.
Этот
космос, один и тот же для всех, не создал никто из богов, никто из людей, но он
всегда был, есть и будет вечно живой огонь, мерно возгорающийся, мерно
угасающий.Под залог огня все вещи, и огонь [под залог] всех вещей, словно как
[под залог] золота — имущество и [под залог] имущества — золото.Обращения огня:
сначала — море; а [обращения] моря — наполовину земля, наполовину — престер.Море
расточается и восполняется до той же самой меры, какая была прежде, нежели оно
стало землей.Всех и вся, нагрянув внезапно, будет Огонь судить и
схватит.Одно-единственное Мудрое [Существо] называться не желает и желает
именем Зевса.Ибо Мудрым [Существом] можно считать только одно: Ум, могущий
править всей Вселенной.Эту-вот Речь (Логос) сущую вечно люди не понимают и прежде,
чем выслушать [ее], и выслушав однажды. Ибо, хотя все [люди] сталкиваются
напрямую с этой-вот Речью (Логосом), они подобны незнающим [ее], даром что
узнают на опыте [точно] такие слова и вещи, какие описываю я, разделяя [их]
согласно природе [=истинной реальности] и высказывая [их] так, как они есть.
Что ж касается остальных людей, то они не осознают того, что делают наяву,
подобно тому как этого не помнят спящие.Большая часть божественных вещей
ускользает от познания по причине невероятности.Чьи только речи я не слышал,
никто не доходит до того, чтобы понимать, что Мудрое ото всех
обособлено.Человеческая натура не обладает разумом, а божественная обладает.Для
бога все прекрасно и справедливо, люди же одно признали несправедливым, другое
— справедливым.Взрослый муж слывет глупым у бога, как ребенок — у взрослого
мужа.Большинство [людей] не мыслят ["воспринимают] вещи такими, какими
встречают их [в опыте] и узнав, не понимают, но воображают ["грезят].Что
можно видеть, слышать, узнать, то я предпочитаю. Многого знатоками должны быть
любомудрые мужи. Природа любит прятаться. Тайная гармония лучше явной.Глаза и
уши — дурные свидетели для людей, если души у них варварские.Многознание уму не
научает, а не то научило бы Гесиода и Пифагора, равно как и Ксенофана с
Гекатеем.Пифагор, Мнесархов сын, занимался собиранием сведений больше всех
людей на свете и, понадергав себе эти сочинения, выдал за свою собственную
мудрость многознание и мошенничество.[Пифагор] — предводитель мошенников [по
другому толкованию — «изобретатель надувательства»].Гомер стоил того, чтобы его
выгнали с состязаний и высекли, да и Архилох тоже.Люди были обмануты явлениями,
подобно Гомеру, даром что тот был мудрее всех эллинов. Ведь и его обманули
дети, убивавшие вшей, загадав: «что видали да поймали, того нам поубавилось, а
чего не видали и не поймали, то нам в прибыток».Учитель большинства — Гесиод:
про него думают, что он много знает — про того, кто не знал [даже] дня и ночи!
Ведь они суть одно.Правда (Дикэ) постигнет мастеров лжи и лжесвидетелей.Эфесцы
заслуживают того, чтобы их перевешали всех пого¬ловно за то, что изгнали они
Гермодора, мужа из них наилучшего, сказавши: «Среди нас никто да не будет
наилучшим! А не то быть ему на чужбине и с другими!»В своем ли они уме? В
здравом ли рассудке? Они дуреют от песен деревенской черни и берут в учителя
толпу, того не ведая, что многие — дурны, немногие — хороши.Своеволие надо
гасить пуще пожара.Лучшие люди одно предпочитают всему: вечную славу — бренным
вещам, а большинство обжирается как скоты.Стало быть, самый несомненный
[мудрец] распознает мнимое, чтобы остерегать от него.Кто намерен говорить
[=«изрекать свой логос»] с умом, те должны крепко опираться на общее для всех,
как граждане полиса — на закон, и даже гораздо крепче. Ибо все человеческие
законы зависят от одного, божественного: оно простирает свою власть так далеко,
как только пожелает, и всему довлеет, и [все] превосходит. Поэтому должно
следовать общему, но хотя разум (логос) — общ, большинство [людей] живет так,
как если бы у них был особенный рассудок.Выслушав не мою, но вот эту-вот Речь
(Логос), должно при¬знать: мудрость в том, чтобы знать все как одно.Здравый
рассудок — у всех общий.Всем людям дано познавать самих себя и быть целомудренными.Целомудрие
["самоограничение] — величайшая добродетель, мудрость же в том, чтобы говорить
истину и действовать согласно природе, осознавая.Война (Полемос) — отец всех,
царь всех: одних она объявляет богами, других — людьми, одних творит рабами,
других — свободными.Бог: день — ночь, зима — лето, война — мир, избыток —
нужда; изменяется же словно, когда смешается с благовониями, именуется по
запаху каждого [из них].Сопряжения: целое и нецелое, сходящееся расходящееся,
созвучное несозвучное, из всего — одно, из одного — все.Они не понимают, как
враждебное находится в согласии с собой: перевернутое соединение (гармония),
как лука и лиры.Должно знать, что война общепринята, что вражда — обычный
порядок вещей, и что все возникает через вражду и заимообразно.Гомер, молясь о
том, чтобы «вражда сгинула меж богами и меж людьми», сам того не ведая,
накликает проклятье на рождение всех [существ].Путь вверх — вниз один и тот
же.Море — вода чистейшая и грязнейшая: рыбам питьевая и спасительная, людям
негодная для питья и губительная.Свиньи грязью наслаждаются больше, чем чистой
водой. Ослы солому предпочли бы золоту.На входящих в те же самые реки притекают
в один раз одни, в другой раз другие воды.Холодное нагревается, горячее
охлаждается, влажное сохнет, иссохшее орошается.Болезнь делает приятным и
благим здоровье, голод — сытость, усталость — отдых.Бессмертные смертны,
смертные бессмертны, [одни] живут за счет смерти других, за счет жизни других
умирают.Человек — свет в ночи: вспыхивает утром, угаснув вечером. Он вспыхивает
к жизни, умерев, словно как вспыхивает к бодрствованию, уснув.Все, что мы видим
наяву, — смерть; все, что во сне, — сон; все, что по смерти — жизнь.Души
испаряясь влажными вечно рождаются. Души же из влаги испаряются.Душам смерть —
воды рожденье, воде смерть — земли рожденье, из земли вода рождается, из воды —
душа.Границ души тебе не отыскать, по какому бы пути ты не пошел: столь глубока
ее мера.Сухая душа — мудрейшая и наилучшая.Когда взрослый муж напьется пьян,
его ведет [домой] безусый малый; а он сбивается с пути и не понимает, куда
идет, ибо душа его влажна.Душе присуща самовозрастающая мера. Души, павшие в
бою, чище тех, что в болезнях.[Мудрым суждено] будучи в Аиде восставать [от сна
смерти] и становиться наяву стражами живых и мертвых.Людей ожидает после смерти
то, чего они не чают и не воображают.Рожденные жить, они обречены на смерть, да
еще оставляют детей, чтобы родилась [новая] смерть.Солнце <правит>
<кос>мосом согласно естественному порядку, будучи шириной [всего лишь] в
ступню человеческую. Оно не переступает положенных границ, ибо если оно
<преступит> должные сроки, его разыщут Эринии <союзницы Правды.Не будь
Солнца, мы бы не знали, что такое ночь.Сообразно с числом времен года
<год> исчисляется седмицами по луне, а делится по Медведицам, знакам
бессмертной Памяти.
Вопросы:
1.
Что понимается под природой ?
2.
Как человек связан с природой?
3.
Что есть истина для Гераклита?
Вопросы:
1. В чем суть идеи абсолютного пространства,
которое И. Ньютон принципиально отличает от пространства относительного и
которое играет важную роль в его трактовке силы и инерции?
2. Чем отличается Ньютоново понятие
пространства от картезианского?
«Время, пространство, место и движение, —
пишет Ньютон, — составляют понятия общеизвестные. Однако необходимо заметить,
эти понятия обыкновенно относятся к тому, что постигается нашими чувствами.
Отсюда происходят некоторые неправильные суждения, для устранения которых
необходимо вышеприведенные понятия разделить на абсолютные и относительные,
истинные и кажущиеся, математические и обыденные.
I. Абсолютное, истинное математическое время само по
себе и по самой своей сущности, без всякого отношения к чему-либо внешнему,
протекает равномерно и иначе называется длительностью. Относительно, кажущееся
или обыденное время есть или точная, или изменчивая, постигаемая чувствами,
внешняя, совершаемая при посредстве какого-либо движения, мера продолжительности,
употребляемая в обыденной жизни вместо истинного математического времени,
как-то: час, день, месяц, год.
II. Абсолютное пространство по самой своей сущности,
безотносительно к чему бы то ни было внешнему, остается всегда одинаковым и
неподвижным. Относительное есть его мера или какая-либо ограниченная подвижная
часть, которая определяется нашими чувствами по положению его относительно
некоторых тел, и которое в обыденной жизни принимается за пространство
неподвижное…
III. Место есть часть пространства, занимаемая телом,
и по отношению к пространству бывает или абсолютным, или относительным…
IV. Абсолютное движение есть перемещение тела из
одного абсолютного места в другое, относительное — из относительного в
относительное же…»
«Всякое тело продолжает
удерживаться в своем состоянии покоя или равномерного и прямолинейного
движения, пока и поскольку оно не понуждается приложенными силами изменять это
состояние».
«Относительные движения друг по отношению к другу тел,
заключенных в каком-либо пространстве, одинаковы, покоится ли это пространство
или движется равномерно и прямолинейно без вращения».
«Если бы в этом центре помещалось то тело, к которому
все тела наиболее тяготеют, … то такое преимущество должно бы предоставить
Солнцу. Но так как Солнце само движется, то надо бы избрать такую покоящуюся
точку, от которой центр Солнца менее всего отходит…»